-
1 разойтись на парламентские каникулы
Makarov: take a recessУниверсальный русско-английский словарь > разойтись на парламентские каникулы
-
2 разъехаться на парламентские каникулы
Makarov: take a recessУниверсальный русско-английский словарь > разъехаться на парламентские каникулы
-
3 разойтись на (парламентские) каникулы
1) General subject: take a recess (и т. п.)2) Makarov: take a recess, take a recess (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > разойтись на (парламентские) каникулы
-
4 разойтись на каникулы
1) General subject: (парламентские) take a recess (и т. п.)2) Makarov: (парламентские) take a recess, (парламентские) take a recess (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > разойтись на каникулы
-
5 перерыв
(временное прекращение чего-л.) break, interval, intermission; (в работе или заседаниях парламента, международных организаций и т.п.) recess, vacation; (в заседании и т.п.) adjournmentгодичный перерыв (в работе организации и т.п.) — year-long recess
перерыв в заседании — adjournment of a meeting / session
внести предложение о перерыве заседания — to move / to propose the adjournment of a session / meeting
-
6 разъехаться на (парламентские) каникулы
Makarov: take a recess, take a recess (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > разъехаться на (парламентские) каникулы
-
7 разъехаться на каникулы
Makarov: (парламентские) take a recess, (парламентские) take a recess (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > разъехаться на каникулы
-
8 делать перерыв
1) General subject: adjourn (в работе сессии), make a pause, take a recess (в работе, занятиях и т. п.)2) Law: recess3) Business: continue -
9 объявить перерыв
1) General subject: adjourn2) Makarov: take a recess (в заседаниях) -
10 разъехаться
-
11 объявить
гл.(заявлять, провозглашать) to declare;proclaim;( извещать) to announce;( в судебном порядке) to adjudge;adjudicate;pronounce;( рекламировать) to advertise- объявлять безвестно отсутствующим
- объявлять виновным
- объявлять вне закона
- объявлять военное положение
- объявлять заседание закрытым
- объявлять заседание открытым
- объявлять меру наказания
- объявлять недействительным
- объявлять несостоятельным должником
- объявлять перерыв прений
- объявлять приговор суда
- объявлять уголовно наказуемым
- объявлять чрезвычайное положениеобъявлять арбитражное решение недействительным — to declare invalidity (nullity) of an award; declare an award null and void
объявлять перерыв в заседании — to suspend a meeting; take a recess
-
12 объявлять
гл.(заявлять, провозглашать) to declare;proclaim;( извещать) to announce;( в судебном порядке) to adjudge;adjudicate;pronounce;( рекламировать) to advertise- объявлять безвестно отсутствующим
- объявлять виновным
- объявлять вне закона
- объявлять военное положение
- объявлять заседание закрытым
- объявлять заседание открытым
- объявлять меру наказания
- объявлять недействительным
- объявлять несостоятельным должником
- объявлять перерыв прений
- объявлять приговор суда
- объявлять уголовно наказуемым
- объявлять чрезвычайное положениеобъявлять арбитражное решение недействительным — to declare invalidity (nullity) of an award; declare an award null and void
объявлять перерыв в заседании — to suspend a meeting; take a recess
-
13 объявлять перерыв в заседании
to suspend a meeting; take a recessРусско-английский юридический словарь > объявлять перерыв в заседании
-
14 заседание
сущ.meeting; session; sittingобъявлять заседание открытым — to call a meeting to order; declare a meeting open
откладывать заседание — to postpone a meeting; ( суда) to adjourn the court
открывать заседание — to open a meeting; ( в качестве председателя) to take the chair; амер тж to call to order
проводить закрытое заседание — to hold a closed meeting; ( судебное) to meet in camera
в закрытом заседании — in camera; in closed session
в открытом заседании — in full session; ( суда тж) in open court
на закрытом заседании — at a private meeting; in closed session
на открытом заседании — ( комитета) in open committee; ( суда) in open court
- заседание правленияправо принимать участие (без права голоса) во всех заседаниях комитета — right to participate (take part) (without a vote) in all meetings (sittings) of the committee
- заседание при закрытых дверях
- заседание суда
- заключительное заседание
- закрытое заседание
- неофициальное заседание
- открытое заседание
- официальное заседание
- очередное заседание
- пленарное заседание
- подготовительное заседание
- публичное заседание
- раздельное заседание
- совместное заседание
- специальное заседание -
15 выборка
1) General subject: disbursement, disbursements, excerpts, haul, selection2) Naval: pulling (of) (вытягивание каната, сети)3) Medicine: sampling4) Engineering: access, extract, fetch, fetching (данных или программ из памяти), poll, rabbeting (фальца), recall (данных), retrieval (данных), sample capture (сигнала), sample collection, select, sorting5) Chemistry: excerpting6) Construction: grab sample, groove, test sample, take-off (расчет количеств), quantity surveying (расчет количеств)7) Mathematics: alias-free sample, choice, option, population, retrieval (computing), sample8) Economy: picking, sample frame, sampled population, sampling frame9) Finances: (кредита) drawdown10) Statistics: sampling method11) Mining: recovery12) Cinema: repackaging13) Metallurgy: readout (информации)14) Polygraphy: extraction (цитат, примеров)15) Psychology: sample group, sampling population16) Information technology: access (из памяти), create, retrieve, update, delete, data selection, drawing, excerpt, fetch (напр. команды или данных из памяти), fetching (напр. команды или данных из памяти), retrieve, select query17) Fishery: hauling, hauling in (тралов или сетей), lift (сетей)18) Astronautics: quick-look19) Geophysics: pick21) Welding: excavation22) Business: digest23) Household appliances: recess24) Programming: view (базы данных)25) Automation: access (со склада), drawing (дачных), grip (напр. со склада), picking (напр. деталей со склада), recall (из памяти)27) Aviation medicine: panel28) Makarov: collection, fetch (данных или программ из памяти)29) oil&gas: breakdown30) Electrical engineering: sampled information (информация, полученная периодическими замерами) -
16 объявить перерыв заседания
leg.N.P. suspend the meeting, take recessУниверсальный русско-английский словарь > объявить перерыв заседания
-
17 объявлять перерыв заседания
leg.N.P. suspend the meeting, take recessУниверсальный русско-английский словарь > объявлять перерыв заседания
-
18 Н-112
ВАЛИТЬ (СВАЛИВАТЬ/СВАЛИТЬ) С НОГ кого VP1. Also: СБИВАТЬ/СБИТЬ (СШИБАТЬ/ СШИБИТЬ coll) С НОГ ( subj: anim or удар, ветер etcmore often pfv) to knock s.o. to the groundX свалил Y-a с ног = X knocked Y over ( off his feet)X sent Y flying X bowled Y over X toppled ( felled) Y person X hurled Y to the ground X laid Y low.Генералы и маршалы, как школьники на перемену, толпясь и чуть ли не сбивая друг друга с ног, ринулись в открытые двери (Войнович 4). Like schoolboys at recess the generals and the marshals dashed for the open doors, crowding together and almost knocking each other over (4a).Нержин, чуть не сбив с ног в полутемном коридоре штаба... Наделашина, побежал в общежитие тюрьмы (Солженицын 3). In his rush to the prison dormitory Nerzhin almost knocked.. Nadelashin off his feet in the dark corridor (3a).И ядрёных... атаманцев умел Степан валить с ног ловким ударом в голову (Шолохов 2). That deft head-blow of Stepan's was powerful enough to fell...stalwart...men of the Ataman's Life Guards (2a)....Меня сшибли было с ног, но я встал и вместе с мятежниками вошёл в крепость (Пушкин 2)....1 was hurled to the ground, but I got up again and entered the fortress with the rebels (2b).2. ( subj: abstroccas. impers) (of illness, tiredness etc) to cause s.o. to lie down, fall sick to weaken s.o., rob s.o. of his strengthX валит Y-a с ног - X knocks Y outY can barely (hardly, scarcely) stand up X forces Y to take to his bed Y is too tired (ill, sick etc) to move.Вспышка туберкулеза была настолько острой, что меня валило с ног (Мандельштам 2). My tuberculosis had suddenly got so bad again that I could scarcely stand up (2a).«Гришенька, это тиф!» - «Не болтай зря! Ничего не видно лоб у тебя холодный, может, и не тиф», - утешал Григорий, но в душе был убежден, что Аксинья заболела сыпняком, и мучительно раздумывал, как же поступить с ней, если болезнь свалит её с ног (Шолохов 5). "Grisha, darling, it's typhus." "Nonsense! There's no sign, your forehead's cool enough. It may not be that." Grigory tried to comfort her, but in his heart he was sure it was, and his brain was wrestling with the problem of what to do with her if she got too ill to move (5a). -
19 валить с ног
[VP]=====1. Also: СБИВАТЬ/СБИТЬ <СШИБАТЬ/СШИБИТЬ coll> С НОГ [subj: anim or удар, ветер etc; more often pfv]⇒ to knock s.o. to the ground:- X sent Y flying;- X laid Y low.♦ Генералы и маршалы, как школьники на перемену, толпясь и чуть ли не сбивая друг друга с ног, ринулись в открытые двери (Войнович 4). Like schoolboys at recess the generals and the marshals dashed for the open doors, crowding together and almost knocking each other over (4a).♦ Нержин, чуть не сбив с ног в полутемном коридоре штаба... Наделашина, побежал в общежитие тюрьмы (Солженицын 3). In his rush to the prison dormitory Nerzhin almost knocked.. Nadelashin off his feet in the dark corridor (3a).♦...И ядрёных... атаманцев умел Степан валить с ног ловким ударом в голову (Шолохов 2). That deft head-blow of Stepan's was powerful enough to fell... stalwart... men of the Atamans Life Guards (2a).♦...Меня сшибли было с ног, но я встал и вместе с мятежниками вошёл в крепость (Пушкин 2)....I was hurled to the ground, but I got up again and entered the fortress with the rebels (2b).2. [subj: abstr; occas. impers]⇒ (of illness, tiredness etc) to cause s.o. to lie down, fall sick; to weaken s.o., rob s.o. of his strength:- Y can barely (hardly, scarcely) stand up;- Y is too tired (ill, sick etc) to move.♦ Вспышка туберкулеза была настолько острой, что меня валило с ног (Мандельштам 2). My tuberculosis had suddenly got so bad again that I could scarcely stand up (2a).♦ "Гришенька, это тиф!" - "Не болтай зря! Ничего не видно; лоб у тебя холодный, может, и не тиф", - утешал Григорий, но в душе был убежден, что Аксинья заболела сыпняком, и мучительно раздумывал, как же поступить с ней, если болезнь свалит её с ног (Шолохов 5). "Grisha, darling, it's typhus." "Nonsense! There's no sign; your forehead's cool enough. It may not be that." Grigory tried to comfort her, but in his heart he was sure it was, and his brain was wrestling with the problem of what to do with her if she got too ill to move (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > валить с ног
-
20 сбивать с ног
[VP]=====1. Also: СБИВАТЬ/СБИТЬ <СШИБАТЬ/СШИБИТЬ coll> С НОГ [subj: anim or удар, ветер etc; more often pfv]⇒ to knock s.o. to the ground:- X sent Y flying;- X laid Y low.♦ Генералы и маршалы, как школьники на перемену, толпясь и чуть ли не сбивая друг друга с ног, ринулись в открытые двери (Войнович 4). Like schoolboys at recess the generals and the marshals dashed for the open doors, crowding together and almost knocking each other over (4a).♦ Нержин, чуть не сбив с ног в полутемном коридоре штаба... Наделашина, побежал в общежитие тюрьмы (Солженицын 3). In his rush to the prison dormitory Nerzhin almost knocked.. Nadelashin off his feet in the dark corridor (3a).♦...И ядрёных... атаманцев умел Степан валить с ног ловким ударом в голову (Шолохов 2). That deft head-blow of Stepan's was powerful enough to fell... stalwart... men of the Atamans Life Guards (2a).♦...Меня сшибли было с ног, но я встал и вместе с мятежниками вошёл в крепость (Пушкин 2)....I was hurled to the ground, but I got up again and entered the fortress with the rebels (2b).2. [subj: abstr; occas. impers]⇒ (of illness, tiredness etc) to cause s.o. to lie down, fall sick; to weaken s.o., rob s.o. of his strength:- Y can barely (hardly, scarcely) stand up;- Y is too tired (ill, sick etc) to move.♦ Вспышка туберкулеза была настолько острой, что меня валило с ног (Мандельштам 2). My tuberculosis had suddenly got so bad again that I could scarcely stand up (2a).♦ "Гришенька, это тиф!" - "Не болтай зря! Ничего не видно; лоб у тебя холодный, может, и не тиф", - утешал Григорий, но в душе был убежден, что Аксинья заболела сыпняком, и мучительно раздумывал, как же поступить с ней, если болезнь свалит её с ног (Шолохов 5). "Grisha, darling, it's typhus." "Nonsense! There's no sign; your forehead's cool enough. It may not be that." Grigory tried to comfort her, but in his heart he was sure it was, and his brain was wrestling with the problem of what to do with her if she got too ill to move (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбивать с ног
- 1
- 2
См. также в других словарях:
take a recess — index recess Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
recess — re·cess / rē ˌses, ri ses/ n: a temporary adjournment of a trial, hearing, or legislative session recess vb Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. recess … Law dictionary
recess — [rē′ses; ] also, & for v. usually [, ri ses′] n. [L recessus < pp. of recedere: see RECEDE1] 1. a receding or hollow place, as in a surface, wall, etc.; niche 2. a secluded, withdrawn, or inner place [subterranean recesses, the recesses of the … English World dictionary
recess — Synonyms and related words: Jim Crow, abeyance, adjourn, adytum, alcove, apartheid, apartness, ashram, asylum, bay, bolt hole, bosom, break, breath, breathe, breather, breathing place, breathing space, breathing spell, breathing time, cache,… … Moby Thesaurus
recess — n. 1) to take a recess 2) a spring; summer; winter recess 3) in recess (parliament was in recess) * * * [rɪ ses] summer winter recess a spring to take a recess in recess (parliament was in recess) … Combinatory dictionary
recess — 1. noun 1) two recesses fitted with bookshelves Syn: alcove, bay, niche, nook, corner, hollow, oriel 2) (recesses) the deepest recesses of the castle Syn: innermost parts/reaches … Thesaurus of popular words
take five — Synonyms and related words: break, breathe, call a break, call time, declare a recess, interlude, intermit, interval, intervene, knock off, lay off, pause, recess, stop for breath, take a break, take a recess, take a rest, take ten, take time out … Moby Thesaurus
recess — noun /rəˈsɛs / (say ruh ses), /ˈrisɛs / (say reeses) 1. a part or space that is set back or recedes, as a bay or an alcove in a room. 2. an indentation in a line or extent of coast, hills, forest, etc. 3. (usually plural) a secluded inner area or …
recess — I. noun Etymology: Latin recessus, from recedere to recede Date: 1531 1. the action of receding ; recession 2. a hidden, secret, or secluded place or part 3. a. indentation, cleft < a deep recess in the hill > … New Collegiate Dictionary
recess — /ri ses , ree ses/, n. 1. temporary withdrawal or cessation from the usual work or activity. 2. a period of such withdrawal. 3. a receding part or space, as a bay or alcove in a room. 4. an indentation in a line or extent of coast, hills, forest … Universalium
recess — re•cess [[t]rɪˈsɛs, ˈri sɛs[/t]] n. 1) a temporary withdrawal or cessation from the usual work or activity; break 2) a period of such withdrawal: a five minute recess[/ex] 3) a receding part or space, as an alcove in a room 4) an indentation, as… … From formal English to slang